# Polish Translation of WordPress 2.3 # Copyright (C) 2007 WordPress contributors. # This file is distributed under the same license as the Wordpress package. # Kuba "SnowDog" Zwoliński , 2007 # corrected by Piotr "Pitreck" Komoda, 2007 # based on Jakub Kazecki translation for WP 2.0 (2005) # # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-15 10:33-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:04+0100\n" "Last-Translator: Jakub Zwoliński \n" "Language-Team: SnowDog & Piotr Komoda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: F:\\apache\\htdocs\\wordpress2-3\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:21 #: wp-admin/includes/template.php:368 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #: wp-admin/admin-ajax.php:23 #: wp-admin/includes/template.php:370 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Zamierzasz właśnie usunąć pole '%s' w tym wpisie.\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/admin-ajax.php:24 #: wp-admin/edit-comments.php:176 #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 #: wp-admin/edit.php:204 #: wp-admin/edit-post-rows.php:94 #: wp-admin/includes/template.php:44 #: wp-admin/includes/template.php:195 #: wp-admin/includes/template.php:285 #: wp-admin/includes/template.php:371 #: wp-admin/link-manager.php:180 #: wp-admin/moderation.php:176 #: wp-admin/moderation.php:184 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: wp-admin/admin-ajax.php:171 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Kategoria %s została dodana" #: wp-admin/admin-ajax.php:268 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Użytkownik %s został dodany" #: wp-admin/admin-ajax.php:293 #: wp-admin/includes/post.php:11 #: wp-admin/page.php:63 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nie masz uprawnień do edytowania tej strony." #: wp-admin/admin-ajax.php:296 #: wp-admin/includes/post.php:14 #: wp-admin/post.php:68 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nie masz uprawnień do edytowania tego wpisu." #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "Dzięki za tworzenie przy pomocy WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Feedback" msgstr "Opinie" #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "View site »" msgstr "Zobacz stronę »" #: wp-admin/admin-header.php:46 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "Witaj, %s." #: wp-admin/admin-header.php:46 #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Log out of this account" msgstr "Wyloguj się z tego konta" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "Sign Out" msgstr "Wylogowanie" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "My Profile" msgstr "Mój profil" #: wp-admin/admin.php:52 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Nieprawidłowa strona wtyczki" #: wp-admin/admin.php:56 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Nie można wczytać %s." #: wp-admin/admin.php:74 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nie masz uprawnień do importu." #: wp-admin/admin.php:77 msgid "Invalid importer." msgstr "Nieprawidłowy importer." #: wp-admin/admin.php:85 msgid "Cannot load importer." msgstr "Nie można wczytać importera." #: wp-admin/admin.php:92 #: wp-admin/import/blogger.php:151 #: wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Import" msgstr "Import" #: wp-admin/bookmarklet.php:6 #: wp-admin/categories.php:16 #: wp-admin/categories.php:31 #: wp-admin/categories.php:60 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:183 #: wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: wp-admin/link-category.php:13 #: wp-admin/link-category.php:28 #: wp-admin/link-category.php:60 #: wp-admin/link-import.php:18 #: wp-admin/link-import.php:70 #: wp-admin/options.php:11 #: wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 #: wp-admin/widgets.php:6 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:45 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Oszukujemy, co?" #: wp-admin/categories.php:4 #: wp-admin/categories.php:90 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 #: wp-admin/edit-form.php:28 #: wp-admin/edit-link-categories.php:4 #: wp-admin/edit-link-categories.php:52 #: wp-admin/edit-link-form.php:43 #: wp-admin/edit.php:56 #: wp-admin/link-category.php:44 #: wp-admin/link-manager.php:101 #: wp-admin/menu.php:41 #: wp-admin/menu.php:49 #: wp-includes/category-template.php:252 #: wp-includes/widgets.php:622 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: wp-admin/categories.php:37 #: wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Nie można usunąć kategorii %s: to jest domyślna kategoria" #: wp-admin/categories.php:75 #: wp-admin/edit-link-categories.php:10 msgid "Category added." msgstr "Kategoria została dodana." #: wp-admin/categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:11 msgid "Category deleted." msgstr "Kategoria została usunięta." #: wp-admin/categories.php:77 #: wp-admin/edit-link-categories.php:12 msgid "Category updated." msgstr "Kategoria została zmieniona." #: wp-admin/categories.php:78 #: wp-admin/edit-link-categories.php:13 msgid "Category not added." msgstr "Kategoria nie została dodana." #: wp-admin/categories.php:79 #: wp-admin/edit-link-categories.php:14 msgid "Category not updated." msgstr "Kategoria nie została zmieniona." #: wp-admin/categories.php:88 #: wp-admin/edit-link-categories.php:50 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "Kategorie (dodaj nową)" #: wp-admin/categories.php:95 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 #: wp-admin/edit-pages.php:77 #: wp-admin/edit.php:48 #: wp-admin/users.php:388 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/categories.php:96 #: wp-admin/edit-comments.php:146 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 #: wp-admin/link-manager.php:88 #: wp-admin/link-manager.php:99 #: wp-admin/profile.php:43 #: wp-admin/themes.php:100 #: wp-admin/user-edit.php:91 #: wp-admin/users.php:390 #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: wp-admin/categories.php:97 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 #: wp-admin/includes/upload.php:163 #: wp-admin/plugins.php:122 #: wp-admin/themes.php:101 #: wp-includes/script-loader.php:141 msgid "Description" msgstr "Opis" #: wp-admin/categories.php:98 #: wp-admin/edit.php:4 #: wp-admin/edit.php:22 #: wp-admin/import/blogger.php:162 #: wp-admin/menu.php:38 msgid "Posts" msgstr "Wpisy" #: wp-admin/categories.php:99 #: wp-admin/edit-link-categories.php:61 #: wp-admin/edit-pages.php:81 #: wp-admin/includes/template.php:336 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/plugins.php:123 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Action" msgstr "Czynność" #: wp-admin/categories.php:113 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Adnotacja:
Usunięcie kategorii nie usuwa wpisów w danej kategorii. Zamiast tego, wpisy należące tylko do usuniętej kategorii zostają przyporządkowane do kategorii %s." #: wp-admin/categories.php:114 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Kategorie mogą zostać selektywnie zamienione na tagi przez użycie konwertera kategorii." #: wp-admin/comment.php:14 msgid "Edit Comment" msgstr "Edytuj komentarz" #: wp-admin/comment.php:21 #: wp-admin/comment.php:43 #: wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 #: wp-admin/comment.php:174 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Brak komentarza o takim ID. " #: wp-admin/comment.php:21 #: wp-admin/comment.php:43 #: wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 #: wp-admin/comment.php:174 #: wp-admin/includes/upload.php:268 msgid "Go back" msgstr "Powrót" #: wp-admin/comment.php:24 #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nie masz uprawnień do edytowania komentarzy do tego wpisu." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania komentarzy do tego wpisu." #: wp-admin/comment.php:46 #: wp-admin/comment.php:177 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Nie możesz edytować komentarzy do tego wpisu, więc nie możesz zaakceptować tego komentarza." #: wp-admin/comment.php:52 #: wp-admin/comment.php:54 #: wp-admin/comment.php:56 msgid "Caution:" msgstr "Uwaga:" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Zamierzasz oznaczyć jako spam następujący komentarz:" #: wp-admin/comment.php:54 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Zamierzasz usunąć następujący komentarz:" #: wp-admin/comment.php:56 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Zamierzasz zaakceptować następujący komentarz:" #: wp-admin/comment.php:59 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?" #: wp-admin/comment.php:65 #: wp-admin/edit-link-form.php:73 #: wp-admin/link-manager.php:144 #: wp-includes/functions.php:1204 #: wp-includes/functions.php:1206 msgid "No" msgstr "Nie" #: wp-admin/comment.php:66 #: wp-admin/edit-link-form.php:70 #: wp-admin/link-manager.php:144 #: wp-includes/functions.php:1204 #: wp-includes/functions.php:1206 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/comment.php:87 #: wp-admin/edit-form-comment.php:28 #: wp-login.php:145 #: wp-login.php:267 msgid "E-mail:" msgstr "Adres e-mail:" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/edit-form-comment.php:34 msgid "URL:" msgstr "Adres URL:" #: wp-admin/comment.php:98 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" #: wp-admin/comment.php:151 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Nie możesz edytować komentarzy do tego wpisu, więc nie możesz odrzucić akceptacji tego komentarza." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Własny obrazek nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "Pokaż tekst" #: wp-admin/custom-header.php:139 #: wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "Ukryj tekst" #: wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "Nagłówek zaktualizowany." #: wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "Twój obrazek nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:161 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "To jest twój obrazek użyty w nagłówku. Możesz zmienić kolor tekstu lub załadować na serwer i przyciąć nowy obrazek." #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "Wybierz kolor tekstu" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "Użyj oryginalnego koloru" #: wp-admin/custom-header.php:172 #: wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 #: wp-admin/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:337 msgid "Save Changes »" msgstr "Zapisz zmiany »" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Załaduj na serwer nowy obrazek nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Tutaj możesz załadować na serwer swój własny obrazek nagłówka, który będzie widoczny na górze strony zamiast domyślnej grafiki. W nastepnym kroku będzie możliwość przycięcia obrazka do odpowiedniej wielkości." #: wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Obrazki o rozmiarach dokładnie odpowiadających %1$d x %2$d pixeli będą użyte bez modyfikacji." #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Wybierz obrazek z twojego komputera:" #: wp-admin/custom-header.php:186 #: wp-admin/includes/upload.php:180 msgid "Upload »" msgstr "Wyślij »" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Przywróć wartości domyślne dla obrazka nagłówka i koloru." #: wp-admin/custom-header.php:195 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Ta opcja przywróci domyslne wartości dla obrazka nagłówka i koloru. Nie będzie możliwości przywrócenia własnych zmian." #: wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "Przwróć oryginalny nagłówek." #: wp-admin/custom-header.php:252 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Wybierz część obrazka, którą chcesz użyć w nagłówku." #: wp-admin/custom-header.php:267 msgid "Crop Header »" msgstr "Przytnij nagłówek »" #: wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Header complete!" msgstr "Nagłówek gotowy!" #: wp-admin/custom-header.php:309 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Odwiedź swoją stronę i podziwiaj nowy nagłówek." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:3 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" #: wp-admin/edit-category-form.php:4 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category »" msgstr "Edytuj kategorię »" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:10 msgid "Add Category" msgstr "Dodaj kategorię" #: wp-admin/edit-category-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category »" msgstr "Dodaj kategorię »" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name:" msgstr "Nazwa kategorii:" #: wp-admin/edit-category-form.php:32 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug:" msgstr "Znacznik kategorii:" #: wp-admin/edit-category-form.php:36 msgid "Category parent:" msgstr "Kategoria nadrzędna:" #: wp-admin/edit-category-form.php:38 #: wp-includes/deprecated.php:430 #: wp-includes/script-loader.php:137 msgid "None" msgstr "Brak" #: wp-admin/edit-category-form.php:42 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:36 msgid "Description: (optional)" msgstr "Opis (opcjonalnie):" #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Edytuj komentarze" #: wp-admin/edit-comments.php:41 #: wp-admin/edit.php:58 #: wp-admin/edit.php:180 #: wp-admin/import/blogger.php:163 #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:18 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: wp-admin/edit-comments.php:44 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "Pokaż komentarze, które zawierają..." #: wp-admin/edit-comments.php:46 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:355 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:424 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 #: wp-includes/widgets.php:414 #: wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: wp-admin/edit-comments.php:48 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" msgstr "(wyszukiwanie w tekście komentarzy, adresach e-mail, URL i IP)" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "View Mode" msgstr "Tryb podglądu" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "Tryb grupowej edycji" #: wp-admin/edit-comments.php:71 #: wp-admin/moderation.php:95 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s komentarz oznaczony jako spam" msgstr[1] "%s komentarze oznaczone jako spam" msgstr[2] "%s komentarzy oznaczonych jako spam" #: wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment deleted." msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s komentarz usunięty" msgstr[1] "%s komentarze usunięte" msgstr[2] "%s komentarzy usuniętych" #: wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "No comments found." msgstr "Nie znaleziono komentarzy." #: wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/users.php:391 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 msgid "E-mail" msgstr "Adres e-mail" #: wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "IP" msgstr "Adres IP" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "Comment Excerpt" msgstr "Wprowadzenie komentarza" #: wp-admin/edit-comments.php:150 #: wp-admin/users.php:393 msgid "Actions" msgstr "Czynności" #: wp-admin/edit-comments.php:168 msgid "Unapproved" msgstr "Cofnij akceptację" #: wp-admin/edit-comments.php:170 #: wp-admin/edit-post-rows.php:82 #: wp-admin/includes/template.php:193 msgid "View" msgstr "Zobacz" #: wp-admin/edit-comments.php:174 #: wp-admin/edit-link-categories.php:20 #: wp-admin/edit.php:203 #: wp-admin/edit-post-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:39 #: wp-admin/includes/template.php:194 #: wp-admin/includes/template.php:230 #: wp-admin/includes/template.php:284 #: wp-admin/index.php:53 #: wp-admin/link-manager.php:179 #: wp-admin/moderation.php:175 #: wp-admin/page.php:43 #: wp-admin/plugins.php:151 #: wp-admin/post.php:49 #: wp-includes/script-loader.php:128 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: wp-admin/edit-comments.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć ten komentarz, napisany przez '%s'. \n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Delete Checked Comments »" msgstr "Usuń zaznaczone komentarze »" #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Please select some comments to delete" msgstr "Wybierz komentarze do usunięcia" #: wp-admin/edit-comments.php:182 #, php-format msgid "" "You are about to delete %s comments permanently \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz ostatecznie usunąć wybrane komentarze (%s) \n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Mark Checked Comments as Spam »" msgstr "Oznacz wybrane komentarze jako spam »" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Please select some comments to mark as spam" msgstr "Wybierz komentarze do oznaczenia jako spam" #: wp-admin/edit-comments.php:183 #, php-format msgid "" "You are about to mark %s comments as spam \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "Zamierzasz oznaczyć wybrane komentarze (%s) jako spam \n" " 'Anuluj', aby cofnąć lub 'OK', aby oznaczyć." #: wp-admin/edit-comments.php:190 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:500 msgid "No results found." msgstr "Wyszukiwanie nie przyniosło rezultatów." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "Wpis został zmieniony" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "Pole użytkownika zostało zmienione" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Pole użytkownika zostało usunięte." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Already pinged:" msgstr "Sygnał ping został już wysłany do:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 #: wp-admin/edit-page-form.php:154 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 #: wp-admin/edit-page-form.php:55 #: wp-admin/menu.php:62 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "Włącz komentarze" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 #: wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "Dopuść sygnały Ping" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post Password" msgstr "Hasło wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Post Slug" msgstr "Znacznik wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Post Status" msgstr "Status wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 #: wp-admin/edit-page-form.php:68 #: wp-admin/edit-pages.php:9 #: wp-admin/edit.php:12 msgid "Published" msgstr "Opublikowany" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 #: wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending Review" msgstr "Oczekuje na opinię" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 #: wp-admin/edit-page-form.php:70 #: wp-admin/edit-pages.php:10 #: wp-admin/edit.php:15 msgid "Draft" msgstr "Brudnopis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/edit-page-form.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:11 #: wp-admin/edit.php:16 msgid "Private" msgstr "Prywatny" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 msgid "Post Timestamp" msgstr "Znacznik czasu wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "Post Author" msgstr "Autor wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: wp-admin/edit-form.php:23 #: wp-admin/edit-pages.php:78 #: wp-admin/edit.php:55 #: wp-admin/includes/upload.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "Wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-page-form.php:144 msgid "View »" msgstr "Zobacz »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 #: wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Preview »" msgstr "Podgląd »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)" msgstr "Tagi (rozdziel poszczególne tagi przecinkami, np.: koty, jedzenie dla zwierząt, psy):" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 #: wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #: wp-includes/widgets.php:591 #: wp-includes/widgets.php:733 #: wp-includes/widgets.php:1062 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: wp-admin/edit-form.php:60 #: wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "Publish" msgstr "Publikuj" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Submit for Review" msgstr "Zgłoś do opinii" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-page-form.php:173 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "Ta funkcja wymaga obsługi iframe." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 msgid "Optional Excerpt" msgstr "Wprowadzenie (nie wymagane)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Trackbacks" msgstr "Sygnały TrackBack" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Wyślij sygnały TrackBack do:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Rozdziel spacjami wszystkie adresy URL" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 #: wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Custom Fields" msgstr "Pola użytkownika" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this draft" msgstr "Usuń ten szkic" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this post" msgstr "Usuń ten wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz właśnie usunąć szkic '%s'\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć ten wpis: '%s'\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "Edytuj komentarz »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Edycja komentarza nr %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:41 #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: wp-admin/edit-form-comment.php:56 msgid "Comment Status" msgstr "Status komentarza" #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Approved" msgstr "Zaakceptowany" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderated" msgstr "Do sprawdzenia" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/edit.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:290 #: wp-admin/moderation.php:183 #: wp-admin/moderation.php:221 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:523 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:64 msgid "Edit time" msgstr "Edytuj datę wpisu" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/moderation.php:176 msgid "Delete this comment" msgstr "Usuń ten komentarz" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć ten komentarz. \n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:30 msgid "Write Post" msgstr "Dodaj wpis" #: wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "Co to są tytuły?" #: wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "Co to są kategorie?" #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "Co to jest pole wpisu?" #: wp-admin/edit-form.php:53 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "Wyślij sygnał TrackBack do adresu URL: (Rozdziel spacjami wszystkie adresy URL.)
" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Save as Draft" msgstr "Zapisz jako szkic" #: wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Private" msgstr "Zapisz jako prywatne" #: wp-admin/edit-form.php:64 msgid "Advanced Editing »" msgstr "Zaawansowana edycja »" #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Zamierzasz właśnie usunąć kategorię '%s'.\n" "Wszystkie linki przejdą do kategorii '%s'.\n" " 'OK', aby usunąć lub 'Anuluj', aby przerwać." #: wp-admin/edit-link-categories.php:26 #: wp-admin/includes/template.php:46 #: wp-admin/options-permalink.php:134 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 #: wp-includes/widgets.php:1140 msgid "Links" msgstr "Linki" #: wp-admin/edit-link-categories.php:86 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Adnotacja:
Usunięcie kategorii nie usuwa linków w danej kategorii. Zamiast tego, linki należące tylko do usuniętej kategorii zostają przyporządkowane do kategorii %s." #: wp-admin/edit-link-form.php:3 #: wp-admin/link.php:91 msgid "Edit Link" msgstr "Edytuj link" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 #: wp-admin/link-add.php:4 #: wp-admin/menu.php:47 msgid "Add Link" msgstr "Dodaj link" #: wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add Link »" msgstr "Dodaj link »" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Target" msgstr "Otwieraj w:" #: wp-admin/edit-link-form.php:61 #: wp-admin/edit-link-form.php:131 #: wp-admin/edit-link-form.php:164 #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "none" msgstr "brak" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: wp-admin/edit-link-form.php:90 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkowe relacje międzyludzkie (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:106 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "XFN Creator:" msgstr "Kreator XFN:" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "identity" msgstr "tożsamość" #: wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "another web address of mine" msgstr "mój inny adres internetowy" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "friendship" msgstr "przyjaźń" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: wp-admin/edit-link-form.php:127 msgid "acquaintance" msgstr "znajomy" #: wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "friend" msgstr "przyjaciel" #: wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "physical" msgstr "kontakt fizyczny" #: wp-admin/edit-link-form.php:139 msgid "met" msgstr "spotkany osobiście" #: wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "professional" msgstr "kontakt zawodowy" #: wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "co-worker" msgstr "współpracownik" #: wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "colleague" msgstr "kolega po fachu" #: wp-admin/edit-link-form.php:154 msgid "geographical" msgstr "lokalizacja geograficzna" #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "co-resident" msgstr "miejscowy" #: wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "neighbor" msgstr "sąsiad" #: wp-admin/edit-link-form.php:168 msgid "family" msgstr "rodzina" #: wp-admin/edit-link-form.php:172 msgid "child" msgstr "dziecko" #: wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "kin" msgstr "krewny" #: wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "parent" msgstr "rodzic" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "sibling" msgstr "rodzeństwo" #: wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "spouse" msgstr "partner życiowy" #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "romantic" msgstr "uczucia" #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "muse" msgstr "muza" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "crush" msgstr "obiekt westchnień" #: wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "date" msgstr "randka" #: wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "sweetheart" msgstr "głębokie uczucie" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "Image Address:" msgstr "Adres obrazka:" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "RSS Address:" msgstr "Adres RSS:" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "Notes:" msgstr "Notatki:" #: wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "Rating:" msgstr "Ocena:" #: wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Zostaw 0, gdy brak oceny)" #: wp-admin/edit-page-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:31 msgid "Write Page" msgstr "Dodaj stronę" #: wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Page Status" msgstr "Status strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:75 msgid "Page Password" msgstr "Hasło strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Page Parent" msgstr "Strona nadrzędna" #: wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Strona główna (bez strony nadrzędnej)" #: wp-admin/edit-page-form.php:90 #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Szablon strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:92 msgid "Default Template" msgstr "Szablon domyślny" #: wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Page Slug" msgstr "Znacznik strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:106 msgid "Page Author" msgstr "Autor strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:125 msgid "Page Order" msgstr "Pozycja strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Page Title" msgstr "Tytuł strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Page Content" msgstr "Zawartość strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 msgid "Delete this page" msgstr "Usuń tę stronę" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć tę stronę: '%s'\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-pages.php:3 #: wp-admin/edit-pages.php:15 #: wp-admin/menu.php:39 #: wp-includes/post-template.php:307 #: wp-includes/widgets.php:341 #: wp-includes/widgets.php:1128 #: wp-includes/widgets.php:1129 msgid "Pages" msgstr "Strony" #: wp-admin/edit-pages.php:9 msgid "Published pages" msgstr "Opublikowane strony" #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Draft pages" msgstr "Szkice stron" #: wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Private pages" msgstr "Prywatne strony" #: wp-admin/edit-pages.php:28 #: wp-admin/edit.php:89 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "Wyszukiwanie “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit.php:86 #, php-format msgid "by %s" msgstr "przez %s" #: wp-admin/edit-pages.php:34 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "" #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount of content." msgstr "Strony są jak wpisy, lecz znajdują się poza chronologiczną strukturą bloga i mogą być ułożone hierarchicznie. Możesz używać stron do organizowania dowolnej ilości tekstu i zarządzania nim." #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Create a new page »" msgstr "Utwórz nową stronę »" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Search Terms…" msgstr "Szukaj terminów…" #: wp-admin/edit-pages.php:45 msgid "Page Type…" msgstr "Typ strony…" #: wp-admin/edit-pages.php:47 #: wp-admin/edit-pages.php:57 #: wp-admin/edit.php:103 #: wp-admin/edit.php:115 #: wp-admin/edit.php:131 msgid "Any" msgstr "Dowolny" #: wp-admin/edit-pages.php:56 #: wp-admin/edit.php:114 msgid "Author…" msgstr "Autor…" #: wp-admin/edit-pages.php:62 #: wp-admin/edit.php:156 msgid "Filter »" msgstr "Filtruj »" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowany" #: wp-admin/edit-pages.php:94 msgid "No pages found." msgstr "Nie znaleziono stron." #: wp-admin/edit-pages.php:99 msgid "Create New Page »" msgstr "Utwórz nową stronę »" #: wp-admin/edit.php:12 msgid "Published posts" msgstr "Opublikowane wpisy" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled" msgstr "Zaplanowane" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled posts" msgstr "Zaplanowane wpisy" #: wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending posts" msgstr "Oczekujące wpisy" #: wp-admin/edit.php:15 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Szkice|zarządzaj nagłówkiem wpisu" #: wp-admin/edit.php:16 msgid "Private posts" msgstr "Prywatne wpisy" #: wp-admin/edit.php:50 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #: wp-admin/edit.php:52 msgid "Submitted" msgstr "Zgłoszony" #: wp-admin/edit.php:54 msgid "When" msgstr "Opublikowany" #: wp-admin/edit.php:59 #: wp-admin/includes/schema.php:262 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/edit.php:72 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Komentarze do wpisu '%s'" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Poprzednie %s" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Najnowsze %s" #: wp-admin/edit.php:83 msgid "by other authors" msgstr "przez innych autorów" #: wp-admin/edit.php:90 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "w “%s”" #: wp-admin/edit.php:91 #, php-format msgid "during %s" msgstr "w ciągu %s" #: wp-admin/edit.php:92 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: during {s}" msgstr "" #: wp-admin/edit.php:97 msgid "Search terms…" msgstr "Szukaj terminów…" #: wp-admin/edit.php:101 msgid "Status…" msgstr "Status…" #: wp-admin/edit.php:129 msgid "Month…" msgstr "Miesiąc…" #: wp-admin/edit.php:153 msgid "Category…" msgstr "Kategoria…" #: wp-admin/edit.php:154 #: wp-admin/export.php:26 #: wp-admin/link-manager.php:81 msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: wp-admin/edit.php:168 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Poprzednie wpisy" #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Next Entries »" msgstr "Następne wpisy »" #: wp-admin/edit.php:196 #: wp-admin/includes/template.php:277 #: wp-admin/moderation.php:166 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:442 msgid "IP:" msgstr "Adres IP:" #: wp-admin/edit.php:200 #: wp-admin/includes/template.php:281 #: wp-admin/moderation.php:174 msgid "M j, g:i A" msgstr "d/m/Y H:i" #: wp-admin/edit.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:285 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć komentarz dodany przez '%s'.\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit.php:206 #: wp-admin/includes/template.php:287 msgid "Unapprove" msgstr "Cofnij akceptację" #: wp-admin/edit.php:207 #: wp-admin/includes/template.php:288 #: wp-admin/moderation.php:182 msgid "Approve" msgstr "Akceptuj" #: wp-admin/edit.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:290 #, php-format msgid "" "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "Zamierzasz oznaczyć ten komentarz wysłany przez '%s' jako spam\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby oznaczyć.' " #: wp-admin/edit-post-rows.php:37 msgid "Never" msgstr "Nigdy" # C:\Documents #: wp-admin/edit-post-rows.php:37 #: wp-admin/edit-post-rows.php:42 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "d/m/Y \\<\\b\\r \\/\\> H:i:s" #: wp-admin/edit-post-rows.php:42 #: wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Unpublished" msgstr "Nieopublikowany" #: wp-admin/edit-post-rows.php:48 msgid " - Private" msgstr " - Prywatne" #: wp-admin/edit-post-rows.php:63 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s oczekuje" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-post-rows.php:94 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Zamierzasz usunąć ten wpis: '%s'.\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/edit-post-rows.php:112 msgid "No posts found." msgstr "Nie znaleziono wpisów." #: wp-admin/export.php:3 #: wp-admin/export.php:13 #: wp-admin/menu.php:44 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: wp-admin/export.php:15 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Kiedy naciśniesz na poniższy przycisk, WordPress przygotuje dla ciebie plik XML, który możesz zapisać na swoim komputerze." #: wp-admin/export.php:16 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, comments, custom fields, and categories." msgstr "Ten format, nazywany WordPress eXtended RSS lub WXR, będzie zawierał twoje wpisy, komentarze, specjalne pola i kategorie." #: wp-admin/export.php:17 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Kiedy już zapiszesz ściągnięty plik, możesz użyć funkcji Import na innym blogu WordPress, aby zaimportować wpisy z tej strony." #: wp-admin/export.php:19 msgid "Optional options" msgstr "Dodatkowe opcje" #: wp-admin/export.php:23 msgid "Restrict Author:" msgstr "Wybierz autora:" #: wp-admin/export.php:38 msgid "Download Export File" msgstr "Pobierz plik eksportu" #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Import z Blogger'a" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Hej! Ten importer umożliwi ci zaimportowanie wpisów i komentarzy z konta Blogger do twojego bloga WordPress." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "To use this importer, you must have a Google account, an upgraded (New, was Beta) blog, and it must be on blogspot or a custom domain (not FTP)." msgstr "Aby użyć tego importera, musisz posiadać konto Google, zaktualizowany (nowy, dawniej Beta) blog oraz musi on znajdować się w blogspot lub dowolnej domenie (nie FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Pierwsza rzecz to umożliwienie WordPress dostępu do twojego konta Blogger'a. Zostaniesz odesłany tutaj z powrotem po autoryzacji." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Autoryzuj" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Autoryzacja zakończona niepowodzeniem" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Coś poszło nie tak, jak powinno. Jeśli problem będzie się powtarzał, wyślij tę informację do pomocy technicznej:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Problem z logowaniem" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Nie byliśmy w stanie uzyskać dostępu do twojego konta. Spróbuj jeszcze raz od początku." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Nie znaleziono blogów" #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Udało się zalogować, niestety nie było tam żadnych blogów. Następnym razem spróbuj z innym kontem." #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: wp-admin/import/blogger.php:153 #: wp-admin/link-import.php:74 msgid "Importing..." msgstr "Trwa importowanie..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Przyporządkowanie autorów" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Przygotowywanie formularza mapowania autorów..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Ostatni krok: mapowanie autorów" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Nic nie zostało zaimportowane. Czy ten blog był już importowany?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogi Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Nazwa bloga" #: wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "Adres URL bloga" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "Magiczny Przycisk" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "Ta funkcja wymaga obsługi Javascript, która wygląda na wyłączoną. Włącz Javascript i przeładuj stronę. Nic się nie martw, możesz z powrotem wyłączyć obsługę JS kiedy tu skończysz." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "Wszystkie wpisy zostały zaimportowane z bieżącym użytkownikiem jako autorem. Użyj tego formularza, aby przenieść wpisy różnych użytkowników Blogger'a do różnych użytkowników WordPress. Możesz dodać użytkowników i następnie powrócić do tej strony w celu dokończenia mapowania uzytkowników. Formularz może być dowolnie wiele razy, dopóki nie aktywujesz poniższej funkcji 'Restart'." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Mapowanie autora" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Nazwa użytkownika Blogger'a" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "Login WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Nie można się połączyć z https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Wystąpił problem z otwarciem bezpiecznego połączenia z Google. Problem:" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nie można połączyć się z %s" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Wystąpił problem podczas otwierania połączenia z Blogger'em. Problem:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Co chcesz zrobić teraz, gdy zaimportowano już twojego bloga z Blogger'a do systemu WordPress? Oto parę sugestii:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "To był kawał dobrej roboty! Zrób sobie przerwę." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Jeśli nie zrobiłeś tego jeszcze, możesz zaimportować wpisy ze swoich innych blogów:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Przejdź do sekcji Autorzy i Użytkownicy, gdzie możesz zmieniać ustawienia lub usuwać użytkowników. Jeśli chcesz przypisać sobie autorstwo wszystkich importowanych wpisów, będziesz mieć taki wybór przy usuwaniu nowych autorów." #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Ze względów bezpieczeństwa kliknij na poniższy link, aby zresetować importera." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Restart" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Zapisaliśmy pewne informacje o twoim koncie Blogger w twojej bazie danych WordPress. Wyczyszczenie tych informacji pozwoli ci zacząć od początku. Restart nie wpłynie na żadne wpisy, które już zostały zaimportowane. Jeśli podejmiesz próbę ponownego importu tego samego bloga, duplikaty wpisów zostaną pominięte w tym procesie." #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Wyczyść informacje o koncie" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog" msgstr "Import wpisów, komentarzy i użytkowników z konta Blogger'a" #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Import z Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Hej! Ten importer umożliwi ci wczytanie wpisów z pliku eksportowego XML Blogware do twojego bloga WordPress. Wybierz plik Blogware do wysłania na serwer i wciśnij przycisk Import." #: wp-admin/import/blogware.php:89 #: wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:208 #: wp-admin/import/wordpress.php:339 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Wpis %s już istnieje." #: wp-admin/import/blogware.php:91 #: wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:211 #: wp-admin/import/wordpress.php:354 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Trwa importowanie wpisu %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 #: wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Uzyskanie identyfikatora wpisu nie powiodło się" #: wp-admin/import/blogware.php:144 #: wp-admin/import/livejournal.php:122 #: wp-admin/import/mt.php:241 #: wp-admin/import/wordpress.php:429 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(komentarze: %s)" #: wp-admin/import/blogware.php:167 #: wp-admin/import/livejournal.php:143 #: wp-admin/import/mt.php:412 #: wp-admin/import/rss.php:146 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Zrobione. Baw się dobrze!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware" msgstr "Import wpisów z Blogware" #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Import Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:8 #: wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 #: wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:8 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Poniższe czynności mogą zająć parę minut, w zależności od wielkości twojej bazy danych. Prosimy o cierpliwość." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hej! To importuje tagi z istniejącej instalacji Bunny’s Technorati Tags do tego bloga z użyciem nowej, wbudowanej w WordPress, struktury tagowania." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Działa dla Bunny’s Technorati Tags w wersji 0.6" #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Wszystkie istniejące tagi Bunny’s Technorati Tags zostaną usunięte po zakończeniu importu." #: wp-admin/import/btt.php:20 #: wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 #: wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Nie zachwouj się głupio - zrób zapasową kopię swojej bazy danych zanim będziesz kontynuować!" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags »" msgstr "Importuj tagi »" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:67 #: wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 #: wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Nie znaleziono tagów!" #: wp-admin/import/btt.php:71 #: wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s posts with tags were read." msgstr "Zrobione! Tagi (%s) zostały odczytane." #: wp-admin/import/btt.php:93 #: wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 #: wp-includes/general-template.php:989 msgid "Next »" msgstr "Następne »" #: wp-admin/import/btt.php:100 #: wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 #: wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Import zakończony!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into the new native tagging structure." msgstr "Importuje tagi Bunny’s Technorati Tags do nowej wbudowanej struktury tagowania." #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Import z DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Hej! Ten importer umożliwi ci wczytanie do twojego bloga wpisów z DotClear. Wyniki importu mogą byc różne." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Twoje ustawienia konfiguracyjne DotClear wyglądają następująco:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 #: wp-admin/import/textpattern.php:49 msgid "Import Categories »" msgstr "Importuj kategorie »" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 #: wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Trwa importowanie kategorii..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "Zrobione! Importowano kategorii: %1$s" #: wp-admin/import/dotclear.php:231 #: wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Brak kategorii do zaimportowania!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 #: wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Trwa importowanie użytkowników..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 #: wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Zrobione! Importowano użytkowników: %1$s" #: wp-admin/import/dotclear.php:306 #: wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Brak użytkowników do zaimportowania!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 #: wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Trwa importowanie wpisów..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 #: wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Zrobione! Importowano wpisów: %1$s" #: wp-admin/import/dotclear.php:420 #: wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Trwa importowanie komentarzy..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 #: wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Zrobione! Importowano komentarzy: %1$s" #: wp-admin/import/dotclear.php:478 #: wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Brak komentarzy do zaimportowania!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 #: wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Trwa importowanie linków..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "Zrobione! Importowano kategorii: %1$s" #: wp-admin/import/dotclear.php:533 #: wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Brak linków do zaimportowania!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 #: wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Importuj użytkowników" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 #: wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Importuj wpisy" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 #: wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Importuj komentarze" #: wp-admin/import/dotclear.php:587 #: wp-admin/import/textpattern.php:523 #: wp-admin/menu.php:48 msgid "Import Links" msgstr "Importuj linki" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 #: wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" #: wp-admin/import/dotclear.php:623 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Witaj w systemie WordPress. Mamy nadzieję (a nawet tego oczekujemy!), że uznasz ten system za niezwykle przydatny! Chcielibyśmy przedstawić ci - jako nowemu użytkownikowi systemu WordPress, który przeniósł się z DotClear - parę istotnych kwestii. Mamy nadzieję, że zapoznanie się z nimi ułatwi ci bezproblemową przesiadkę na nowy system." #: wp-admin/import/dotclear.php:624 #: wp-admin/import/textpattern.php:559 #: wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Autorzy" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "System WordPress został już zainstalowany i skonfigurowany oraz przydzielona została nazwa użytkownika i hasło do jego administracji. Zapomnij te dane. Twoje dane logowania na DotClear były inne, więc dlaczego nie mieć ich również tutaj? W tym celu importowaliśmy wszystkich twoich dotychczasowych użytkowników do systemu WordPress. Niestety to rozwiązanie ma jedną wadę: ponieważ zarówno Wordpress, jak i DotClear używają silnego klucza do szyfrowania haseł, nie było możliwe ich odszyfrowanie. Przydzieliliśmy więc wszystkim użytkownikom tymczasowe hasła. Każdy użytkownik zachował swoją dotychczasową nazwę, ale jego hasło zostało zmienione na: password123. Zaloguj się i zamień je na coś lepszego." #: wp-admin/import/dotclear.php:626 #: wp-admin/import/textpattern.php:561 msgid "Preserving Authors" msgstr "Zachowywanie istniejących autorów" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 #: wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "Postaraliśmy się również zachować autorów wpisów. Jeśli jesteś jedynym autorem lub felietonistą na swoim blogu, to możesz odetchnąć. W większości przypadków udaje nam się zachować właściwe ustawienia. Jeśli jednak nie możemy wczytać danych autora wpisu z powodu rozbieżności w strukturze tabel bazy danych, przypisujemy taki wpis tobie, administratorowi bloga." #: wp-admin/import/dotclear.php:628 #: wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Jeśli przenosisz się z DotClear, twoje wpisy i komentarze prawdopodobnie były formatowane przy użyciu Textile. Jeśli tak właśnie było, to zalecamy ściągnięcie i instalację wtyczki Textile dla WordPress. Zaufaj nam... chcesz jej, bardzo jej chcesz." #: wp-admin/import/dotclear.php:630 #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "WordPress Resources" msgstr "Zasoby systemu WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:631 #: wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "W Internecie istnieją liczne zasoby z informacjami na temat WordPress. Oto niektóre z nich:" #: wp-admin/import/dotclear.php:633 #: wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "The official WordPress site" msgstr "Oficjalna strona WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 #: wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The WordPress support forums" msgstr "Forum pomocy technicznej WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 #: wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "The Codex (inaczej mówiąc: Biblia systemu WordPress)" #: wp-admin/import/dotclear.php:637 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "To wszystko! Na co jeszcze czekasz? Zaloguj się!" #: wp-admin/import/dotclear.php:643 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Użytkownik bazy danych DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Hasło użytkownika bazy danych DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Nazwa bazy danych DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Host bazy danych DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Prefiks tabeli DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "Originating character set:" msgstr "Podstawowy zestaw znaków:" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "Import kategorii, użytkowników, wpisów, komentarzy i linków z bloga DotClear" #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Import z systemu GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "To jest podstawowy skrypt importu GreyMatter do WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Co to robi:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Parsuje gm-authors.cgi, aby zaimportować autorów (nowych). Każdy jest importowany na poziomie 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Parsuje pliki cgi, aby importować wpisy, komentarze i karmę wpisów (mimo, że karma jeszcze nie jest używana w WordPress).
Jeśli autorzy nie zostaną odnalezieni w gm-authors.cgi, zostaną zaimportowani na poziomie 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Wykrywa duplikaty wpisów lub komentarzy. Jeśli nie zaimportujesz wszystkiego za pierwszym razem lub ten import zostanie przerwany, przy następnej próbie istniejące wpisy nie zostaną zduplikowane." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Czego to nie robi:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Parsowanie gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (możesz zrobić CP log hack jeśli tego potrzebujesz, ale nie uważam CP log za niezbędny)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Import gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Nie trzyma wpisów na górze." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Krok drugi: szczegóły GreyMatter:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "Ścieżka do plików GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Ścieżka do wpisów GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "Ten importer będzie szukał plików od 00000001.cgi do 000-cokolwiek.cgi,
więc należy wpisać tutaj numer ostatniego wpisu GM.
(jeśli nie znasz tego numeru, po prostu zaloguj się na swoje konto FTP i poszukaj
w katalogu wpisów)" #: wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr "Numer ostatniego wpisu:" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "Wciśnij 'OK', aby rozpocząć importowanie:" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Błędna ścieżka: podana ścieżka do wpisów GM na serwerze nie istnieje" #: wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Błędna ścieżka: podana ścieżka do plików GM na serwerze nie istnieje" #: wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "Importowanie jest w toku..." #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "trwa importowanie użytkowników..." #: wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "użytkownik %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "Już istnieje" #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "użytkownik %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:138 #: wp-admin/import/greymatter.php:283 #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Done" msgstr "Zrobione" #: wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "trwa importowanie wpisów, komentarzy i karmy..." #: wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "wpis # %s : %s : napisany przez %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(już istnieje)" #: wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "zarejestrowany usunięty użytkownik %s na poziomie 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:275 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "zaimportowano %d komnetarz(y)" #: wp-admin/import/greymatter.php:280 #, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "zignorowane %d istniejące wcześniej komentarze" #: wp-admin/import/greymatter.php:289 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Import z GreyMatter zakończony!" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "Import użytkowników, wpisów i komentarzy z konta GreyMatter" #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Import Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hej! To importuje tagi z istniejącej instalacji Jerome’s Keywords do tego bloga z użyciem nowej, wbudowanej w WordPress, struktury tagowania." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Działa dla Jerome’s Keywords w wersji 1.x i 2.0a." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Wszystkie istniejące tagi Jerome’s Keywords zostaną usunięte po zakończeniu importu." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x »" msgstr "Import wersji 1.x »" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a »" msgstr "Import versji 2.0a »" #: wp-admin/import/jkw.php:78 #: wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów wpisu Jerome’s Keywords…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 #: wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tags were read." msgstr "Zrobione! Tagi (%s) zostały odczytane." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into the new native tagging structure." msgstr "Importuje tagi Jerome’s Keywords do nowej wbudowanej struktury tagowania." #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Importuj z LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "Hej! Wyślij swój plik eksportu XML LiveJournal, a my zaimportujemy twoje wpisy do tego bloga." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Wybierz plik XML LiveJournal do przesłania, nastepnie kliknij 'Wyślij na serwer' i rozpocznij import." #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file" msgstr "Import wpisów z pliku XML LiveJournal" #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Import z Movable Type lub TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Hej! Zaraz zaczniemy import do systemu WordPress wszystkich twoich wpisów z Movable Type lub Typepad. Aby rozpocząć, wybierz plik do wysłania na serwer i wciśnij przycisk \"Import\" lub użyj FTP aby przesłać twój plik eksportu MT do mt-export.txt w katalogu /wp-content/ i następnie kliknij \"Importuj mt-export.txt\"" #: wp-admin/import/mt.php:31 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Lub użyj mt-export.txt w twoim katalogu /wp-content/" #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "Import mt-export.txt »" msgstr "Importuj mt-export.txt »" #: wp-admin/import/mt.php:36 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "Ten importer jest wystarczająco sprytny, by uniknąć podwójnego wczytywania tych samych elementów, więc możesz go uruchamiać wielokrotnie, jeśli z jakiejś przyczyny nie ukończy importu. Jeśli pokaże się komunikat błędu out of memory, podziel importowany plik na mniejsze części." #: wp-admin/import/mt.php:46 #: wp-admin/includes/template.php:401 #: wp-admin/options-reading.php:33 #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "- Select -" msgstr "- Wybierz -" #: wp-admin/import/mt.php:153 #: wp-admin/import/wordpress.php:188 msgid "Assign Authors" msgstr "Przyporządkowanie autorów" #: wp-admin/import/mt.php:154 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "Aby ułatwić ci edycję i zapis importowanych wpisów, masz możliwość zmiany autora tych wpisów. Na przykład możesz importować wszystkie wpisy jako wpisy administratora." #: wp-admin/import/mt.php:155 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Poniżej widzisz autorów wpisów z Movable Type (wyświetlane kursywą). Dla każdego z nich możesz wybrać z menu identyfikator autora w systemie WordPress lub wpisać identyfikator autora w polu tekstowym." #: wp-admin/import/mt.php:156 #: wp-admin/import/wordpress.php:190 msgid "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "Jeśli w systemie WordPress zostanie utworzony nowy użytkownik, jego nowe domyślne hasło będzie brzmiało \"changeme\" (ang. zmień mnie). Podsuwa niezłą myśl, prawda? ;)" #: wp-admin/import/mt.php:167 #: wp-admin/import/wordpress.php:201 msgid "Current author:" msgstr "Bieżący autor:" #: wp-admin/import/mt.php:167 #: wp-admin/import/wordpress.php:201 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Utwórz użytkownika %1$s lub przekaż do istniejącego" #: wp-admin/import/mt.php:172 #: wp-includes/post-template.php:488 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: wp-admin/import/mt.php:182 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt nie istnieje" #: wp-admin/import/mt.php:188 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Niestety, pojawił się jakiś błąd" #: wp-admin/import/mt.php:258 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s sygnałów ping)" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type i TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog" msgstr "Import wpisów i komentarzy z konta Movable Type lub Typepad" #: wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Jeśli masz wpisy lub komentarze w innym systemie niż WordPress, możesz importować je do tego bloga. Aby rozpocząć tę operację, wybierz system, z którego chcesz importować:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Importery są niedostępne." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Importuj RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Hej! Ten importer umożliwi ci wczytanie wpisów z dowolnego pliku RSS 2.0 do twojego bloga. Jest to przydatne, jeśli chcesz importować z systemu, dla którego nie ma specjalnego importera. Wybierz plik RSS do wysłania na serwer i wciśnij przycisk Import." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Trwa importowanie wpisu..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "Wpis był już importowany" #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Zrobione !" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "Import wpisów z kanału RSS" #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Import z Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hej! To importuje tagi z istniejącej instalacji Simple Tagging 1.6.2 do tego bloga z użyciem nowej, wbudowanej w WordPress, struktury tagowania." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "To nie było testowany na wcześniejszych wersjach Simple Tagging. Wyniki importu mogą być różne." #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Aby uporać się z większymi bazami danych dla tych zwariowanych-na-punkcie-tagów autorów, przygotowaliśmy łatwy program w 4 krokach pomagający uporac się z tym paskudnym zwyczajem Simple Tagging. Po prostu klikaj wg instrukcji i damy ci znać kiedy będzie dość!" #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1 »" msgstr "Krok 1 »" #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów wpisu STP…" #: wp-admin/import/stp.php:65 #: wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Nie został odnaleziony żaden wpis posiadający tagi!" #: wp-admin/import/stp.php:76 #: wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgstr "Zrobione! Relacje (%s) tagów i postów zostały odczytane." #: wp-admin/import/stp.php:81 #: wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2 »" msgstr "Krok 2 »" #: wp-admin/import/stp.php:89 #: wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Dodawanie tagów do wpisu…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tags where added!" msgstr "Zrobione! Tagi (%s) zostały dodane!" #: wp-admin/import/stp.php:97 #: wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3 »" msgstr "Krok 3 »" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "OK, trochę nakłamaliśmy o tych 4 krokach! To już wszystko!" #: wp-admin/import/stp.php:141 #: wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Czy nie było to proste?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into the new native tagging structure." msgstr "Importuje tagi Simple Tagging do nowej wbudowanej struktury tagowania." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Import z systemu Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Hej! To importuje kategorie, użytkowników, wpisy, komentarze i linki z dowolnego systemu Textpattern 4.0.2+ do twojego bloga." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "To nie było testowany na wcześniejszych wersjach Textpattern. Wyniki importu mogą być różne." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Twoje ustawienia konfiguracyjne Textpattern wyglądają następująco:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "Zrobione! Importowano linków: %s" #: wp-admin/import/textpattern.php:558 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Witaj w systemie WordPress. Mamy nadzieję (a nawet tego oczekujemy !), że uznasz ten system za niezwykle przydatny! Chcielibyśmy przedstawić ci - jako nowemu użytkownikowi systemu WordPress, który przeniósł się z Textpattern - parę istotnych kwestii. Mamy nadzieję, że zapoznanie się z nimi ułatwi ci bezproblemową przesiadkę na nowy system." #: wp-admin/import/textpattern.php:560 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "System WordPress został już zainstalowany i skonfigurowany oraz przydzielona została nazwa użytkownika i hasło do jego administracji. Zapomnij te dane. Twoje dane logowania na Textpattern były inne, więc dlaczego nie mieć ich również tutaj? W tym celu importowaliśmy wszystkich twoich dotychczasowych użytkowników do systemu WordPress. Niestety to rozwiązanie ma jedną wadę: ponieważ zarówno Wordpress, jak i Textpattern używają silnego klucza do szyfrowania haseł, nie było możliwe ich odszyfrowanie. Przydzieliliśmy więc wszystkim użytkownikom tymczasowe hasła. Każdy użytkownik zachował swoją dotychczasową nazwę, ale jego hasło zostało zmienione na: password123. Zaloguj się i zamień je na coś lepszego." #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Jeśli przenosisz się z Textpattern, twoje wpisy i komentarze prawdopodobnie były formatowane przy użyciu Textile. Jeśli tak właśnie było, to zalecamy ściągnięcie i instalację wtyczki Textile dla WordPress. Zaufaj nam... chcesz jej, bardzo jej chcesz." #: wp-admin/import/textpattern.php:572 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "To wszystko! Na co jeszcze czekasz? Zaloguj się!" #: wp-admin/import/textpattern.php:578 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Użytkownik bazy danych Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Hasło użytkownika bazy danych Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Nazwa bazy danych Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Host bazy danych Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Prefiks tabeli Textpattern (jeśli istnieje):" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "Import kategorii, użytkowników, wpisów, komentarzy oraz linków z bloga Textpattern" #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Importuj Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Ultimate Tag Warrior 3 installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hej! To importuje tagi z istniejącej instalacji Ultimate Tag Warrior 3 do tego bloga z użyciem nowej, wbudowanej w WordPress, struktury tagowania." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "To nie było testowany na wcześniejszych wersjach Ultimate Tag Warrior. Wyniki importu mogą być różne." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Aby uporać się z większymi bazami danych dla tych zwariowanych-na-punkcie-tagów autorów, przygotowaliśmy łatwy program w 5 krokach pomagający uporac się z tym paskudnym zwyczajem UTW. Po prostu klikaj wg instrukcji i damy ci znać kiedy będzie dość!" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Znaleziono następujące tagi:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Jeśli nie chcesz zaimportować żadnego z tych tagów, należy usunąć je ze strony zarządzania UTW, a następnie ponownie uruchomić ten importer." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów wpisu UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tags were added!" msgstr "Zrobione! Tagi (%s) zostały dodane!" #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4 »" msgstr "Krok 4 »" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "OK, trochę nakłamaliśmy o tych 5 krokach! To już wszystko!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the new native tagging structure." msgstr "Importuje tagi Ultimate Tag Warrior do nowej wbudowanej struktury tagowania." #: wp-admin/import/wordpress.php:16 msgid "Import WordPress" msgstr "Import z WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:31 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "Hej! Załaduj swój plik WordPress eXtended RSS (WXR), a my zaimportujemy twoje wpisy, komentarze, dodatkowe pola i kategoie do tego bloga." #: wp-admin/import/wordpress.php:32 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Wybierz plik WordPress WXR do załadowania, nastepnie kliknij na 'Wyślij na serwer' i importuj." #: wp-admin/import/wordpress.php:189 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Aby ułatwić edycję i zapis importowanych wpisów, masz możliwość zmiany autora tych wpisów. Przykładowo, możesz importować wszystkie wpisy jako wpisy administratora." #: wp-admin/import/wordpress.php:215 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Niestety, pojawił się jakiś błąd." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "All done." msgstr "Zrobione." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "Have fun!" msgstr "Baw się dobrze!" #: wp-admin/import/wordpress.php:487 msgid "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file" msgstr "Import wpisów, komentarzy, własnych pól, stron i kategorii z pliku eksportowego WordPress" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Konwertuj kategorie do tagów" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Howdy! This converter allows you to selectively convert existing categories to tags. To get started, check the checkboxes of the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hej! Ten konwerter pozwoli ci wybiórczo przekonwertować istniejące kategorie do tagów. Aby rozpocząć, zaznacz kategorie, które chcesz konwertować, a następnie kliknij przycisk Konwertuj." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, those child categories get their parent setting removed, so they're in the root." msgstr "Pamiętaj, ze jeśli przekonwertujesz kategorię razem z kategoriami podrzędnymi, wszystkie zostaną zamienione na równorzędne." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Brak kategorii do konwertowania!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:66 msgid "Convert »" msgstr "Konwertuj »" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:107 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn't work. Please try again." msgstr "Ups, coś nie zadziałało. Proszę spróbuj ponownie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:122 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "Konwersja kategorii #%s..." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:125 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "Kategoria nie istnieje!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "Category is already a tag." msgstr "Kategoria już jest tagiem." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Converted successfully." msgstr "Konwersja zakończona pomyślnie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "Konwerter kategorii do tagów" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "Wybiórczo konwertuj istniejące kategorie do tagów." #: wp-admin/includes/comment.php:17 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Nie możesz edytować komentarzy do tego wpisu, więc nie możesz edytować i tego komentarza." #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Szablon strony głównej" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Arkusz stylu" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Komentarze pop-up" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Stopka" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "Pasek boczny" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:426 #: wp-includes/widgets.php:1136 #: wp-includes/widgets.php:1137 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Szablon kategorii" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Wynik wyszukiwania" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Pojedynczy wpis" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "Szablon strony błędu 404" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (plik z rozwiązaniami indywidualnymi)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (dla reguł rewrite)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Szablon komentarzy" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Szablon komentarzy pop-up" #: wp-admin/includes/file.php:68 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Niestety nie można edytować plików z \"..\" w nazwie. Jeśli próbujesz edytować plik w folderze instalacyjnym WordPress, możesz po prostu wpisać jego nazwę w tym polu." #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Niestety, pliki nie mogą nazywać się tak samo jak ich ścieżka dostępu." #: wp-admin/includes/file.php:74 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ten plik nie może być edytowany." #: wp-admin/includes/file.php:99 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Rozmiar wysyłanego plilku przekracza upload_max_filesize, ustawione w php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:100 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Rozmiar wysyłanego pliku przekracza MAX_FILE_SIZE, podane w formularzu HTML." #: wp-admin/includes/file.php:101 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Plik nie został przesłany w całości." #: wp-admin/includes/file.php:102 msgid "No file was uploaded." msgstr "Nie wysłano żadnego pliku." #: wp-admin/includes/file.php:103 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Brakuje folderu plików tymczasowych." #: wp-admin/includes/file.php:104 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Zapis pliku na dysk nie powiódł się." #: wp-admin/includes/file.php:119 msgid "Invalid form submission." msgstr "Nieprawidłowe wysłanie formularza." #: wp-admin/includes/file.php:127 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Plik jest pusty. Proszę, prześlij coś bardziej treściwego. Ten błąd może być również być spowodowany przez wyłączenie przesyłania w twoim php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:131 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Wybrany plik nie przeszedł pomyślnie testu wysyłania." #: wp-admin/includes/file.php:140 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Typ pliku nie spełnia wymogów bezpieczeństwa. Spróbuj wysłać inny plik." #: wp-admin/includes/file.php:174 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Plik wysłany na serwer nie może być przeniesiony do %s." #: wp-admin/includes/image.php:23 #: wp-admin/includes/image.php:26 #: wp-admin/includes/image.php:29 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "Typ pliku nieobsługiwany. Miniatura nie została utworzona." #: wp-admin/includes/image.php:80 #: wp-admin/includes/image.php:85 #: wp-admin/includes/image.php:90 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "Ścieżka dostępu do miniatury jest nieprawidłowa" #: wp-admin/includes/image.php:96 msgid "File not found" msgstr "Plik nie został znaleziony" #: wp-admin/includes/image.php:168 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Plik '%s' nie istnieje?" #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Biblioteka GD nie jest zainstalowana." #: wp-admin/includes/image.php:178 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Plik '%s' nie jest plikiem graficznym." #: wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Odwiedź stronę wtyczki" #: wp-admin/includes/plugin.php:28 #: wp-includes/theme.php:103 msgid "Visit author homepage" msgstr "Odwiedź stronę autora" #: wp-admin/includes/post.php:47 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Nie masz uprawnień do edytowania stron jako ten użytkownik." #: wp-admin/includes/post.php:50 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Nie masz uprawnień do edytowania wpisów jako ten użytkownik." #: wp-admin/includes/post.php:193 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia stron na tym blogu." #: wp-admin/includes/post.php:196 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia wpisów i szkiców na tym blogu." #: wp-admin/includes/post.php:238 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia stron jako ten użytkownik." #: wp-admin/includes/post.php:241 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia wpisów jako ten użytkownik." #: wp-admin/includes/schema.php:154 msgid "My Blog" msgstr "Mój blog" #: wp-admin/includes/schema.php:155 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Jeszcze jeden blog WordPress" #: wp-admin/includes/schema.php:177 msgid "F j, Y" msgstr "d/m/Y" #: wp-admin/includes/schema.php:178 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:179 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d/m/Y H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:260 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: wp-admin/includes/schema.php:261 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" #: wp-admin/includes/schema.php:263 msgid "Contributor" msgstr "Felietonista" #: wp-admin/includes/schema.php:264 msgid "Subscriber" msgstr "Abonent" #: wp-admin/includes/template.php:44 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All posts that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Zamierzasz właśnie usunąć kategorię '%s'.\n" " Wszystkie wpisy przejdą z niej do kategorii '%s'\n" " Wszystkie linki przejdą do kategorii '%s'.\n" " 'OK', aby usunąć lub 'Anuluj', aby przerwać." #: wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Y-m-d g:i a" msgstr "d/m/Y H:i" #: wp-admin/includes/template.php:195 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' page.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "Zamierzasz własnie usunąć stronę '%s'.'OK', aby usunąć lub 'Anuluj', aby przerwać." #: wp-admin/includes/template.php:219 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:223 msgid "View posts by this author" msgstr "Obejrzyj wpisy tego autora" #: wp-admin/includes/template.php:224 #, php-format msgid "View %s post" msgid_plural "View %s posts" msgstr[0] "Zobacz %s wpis" msgstr[1] "Zobacz wpis %s" msgstr[2] "Zobacz wpisy: %s" #: wp-admin/includes/template.php:334 #: wp-admin/includes/template.php:394 msgid "Key" msgstr "Klucz" #: wp-admin/includes/template.php:335 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Value" msgstr "Wartość" #: wp-admin/includes/template.php:391 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Dodaj nowe pole do tego wpisu:" #: wp-admin/includes/template.php:409 msgid "or" msgstr "lub" #: wp-admin/includes/template.php:417 msgid "Add Custom Field »" msgstr "Dodaj nowe pole »" #: wp-admin/includes/template.php:432 msgid "Edit timestamp" msgstr "Edytuj znacznik czasu" #: wp-admin/includes/template.php:459 #, php-format msgid "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s|1: month, 2: month string, 3: full year, 4: hours, 5: minutes" msgstr "Aktualny znacznik czasu: %2$s %1$s %3$s @ %4$s:%5$s|1: dzień miesiąca, 2: miesiąc, 3: pełen rok, 4: godzina, 5: minuta" #: wp-admin/includes/template.php:506 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress poleca lepszą przeglądarkę" #: wp-admin/includes/template.php:531 #: wp-admin/includes/upload.php:149 #: wp-admin/link-manager.php:100 #: wp-includes/script-loader.php:140 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Miniatura linkująca do pliku" #: wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Image linked to file" msgstr "Obrazek linkujący do pliku" #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Miniatura linkująca do strony" #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Image linked to page" msgstr "Obrazek linkujący do strony" #: wp-admin/includes/template.php:545 msgid "Link to file" msgstr "Link do pliku" #: wp-admin/includes/template.php:549 msgid "Link to page" msgstr "Link do strony" #: wp-admin/includes/template.php:598 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Wybierz plik z twojego komputera:" #: wp-admin/includes/template.php:598 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksymalna wielkość: %s" #: wp-admin/includes/template.php:604 msgid "Upload file and import »" msgstr "Prześlij plik i importuj »" #: wp-admin/includes/update.php:7 #: wp-admin/includes/update.php:22 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" #: wp-admin/includes/update.php:13 #, php-format msgid "You are using a development version (%s). Cool! Please stay updated." msgstr "Używasz wersji roboczej (%s). Super! Pamiętaj o aktualizacjach." #: wp-admin/includes/update.php:17 #, php-format msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update." msgstr "Twój WordPress %s jest nieaktualny. Zaktualizuj." #: wp-admin/includes/update.php:35 #, php-format msgid "A new version of WordPress is available! Please update now." msgstr "Nowa wersja WordPress jest już dostępna! Uaktualnij teraz." #: wp-admin/includes/update.php:37 msgid "A new version of WordPress is available! Please notify the site administrator." msgstr "Nowa wersja WordPress jest już dostępna! Powiadom administratora strony." #: wp-admin/includes/update.php:117 #, php-format msgid "There is a new version of %s available. Download version %s here." msgstr "Nowa wersja %s jest dostępna. Pobierz wersję tutaj %s." #: wp-admin/includes/upgrade.php:41 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Użytkownik już istnieje. Hasło zostaje odziedziczone." #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 #: wp-admin/includes/upgrade.php:65 #: wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" #: wp-admin/includes/upgrade.php:70 #: wp-admin/includes/upgrade.php:71 #: wp-admin/menu.php:19 msgid "Blogroll" msgstr "Linki" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Witaj w WordPress. To jest twój pierwszy wpis. Zmień go lub usuń, a potem zacznij blogowanie!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Hello world!" msgstr "Witaj świecie!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "hello-world" msgstr "witaj-swiecie" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Mr WordPress" msgstr "Pan WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Cześć, to jest komentarz.
Aby usunąć ten komentarz, zaloguj się i obejrzyj komentarze do wpisu. Tam znajdziesz opcję edycji lub usuwania komentarzy." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "To jest przykład strony w systemie WordPress, możesz ją zmienić i opublikować informacje o sobie oraz o swojej stronie tak, aby twoi czytelnicy wiedzieli, kim jesteś i czym się zajmujesz. Możesz utworzyć więcej stron takich jak ta, lub utworzyć podstrony i zarządzać ich treścią." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About" msgstr "Informacje" #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "about" msgstr "informacje" #: wp-admin/includes/upgrade.php:118 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Twój nowy, świeżutki blog WordPress został właśnie założony pod adresem:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Możesz zalogować się jako administrator używając następujących danych:\n" "\n" "Użytkownik: %2$s\n" "Hasło: %3$s\n" "\n" "Mamy nadzieje, że będziesz się świetnie bawił ze swoim nowym blogiem. Wielki dzięki!\n" "\n" "--Team WordPress\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Nowy blog WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:1252 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "BŁĄD: WordPress %s wymaga bazy danych MySQL 4.0.0 lub nowszej" #: wp-admin/includes/upload.php:82 #: wp-admin/includes/upload.php:99 #: wp-admin/includes/upload.php:123 #: wp-admin/includes/upload.php:140 #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Direct link to file" msgstr "Bezpośredni link do pliku" #: wp-admin/includes/upload.php:89 #: wp-admin/includes/upload.php:130 msgid "view" msgstr "zobacz" #: wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "Edit this file" msgstr "Edytuj ten plik" #: wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "edit" msgstr "edytuj" #: wp-admin/includes/upload.php:93 #: wp-admin/includes/upload.php:134 #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Browse your files" msgstr "Przeglądaj swoje pliki" #: wp-admin/includes/upload.php:93 #: wp-admin/includes/upload.php:134 msgid "cancel" msgstr "anuluj" #: wp-admin/includes/upload.php:132 msgid "links" msgstr "linki" #: wp-admin/includes/upload.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:135 msgid "File" msgstr "Plik" #: wp-admin/includes/upload.php:169 #: wp-includes/script-loader.php:142 msgid "Delete File" msgstr "Usuń plik" #: wp-admin/includes/upload.php:180 #: wp-includes/script-loader.php:143 msgid "Save »" msgstr "Zapisz »" #: wp-admin/includes/upload.php:209 msgid "You are not allowed to upload files." msgstr "Nie masz uprawnień do wysyłania plików." #: wp-admin/includes/upload.php:211 msgid "Browse Files" msgstr "Przeglądaj pliki" #: wp-admin/includes/upload.php:220 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "Powrót do wysyłania plików" #: wp-admin/includes/upload.php:266 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "Nie masz uprawnień, aby usunąć ten załącznik." #: wp-admin/includes/upload.php:325 msgid "There are no attachments to show." msgstr "Brak załączników do pokazania" #: wp-admin/includes/user.php:80 #: wp-login.php:223 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "BŁĄD: Podaj nazwę użytkownika" #: wp-admin/includes/user.php:87 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "BŁĄD: Wprowadź hasło dwukrotnie" #: wp-admin/includes/user.php:90 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "BŁĄD: Nowe hasło zostało wpisane tylko raz." #: wp-admin/includes/user.php:95 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "BŁĄD: Hasło nie może zawierać znaków \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:99 msgid "ERROR: Please type the same password in the two password fields." msgstr "BŁĄD: Wpisz to samo hasło w obu polach" #: wp-admin/includes/user.php:105 #: wp-login.php:225 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "BŁĄD: Podaj poprawną nazwę użytkownika." #: wp-admin/includes/user.php:108 #: wp-login.php:228 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "BŁĄD: Ta nazwa użytkownika już istnieje, wybierz inną." #: wp-admin/includes/user.php:112 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "BŁĄD: Wpisz adres e-mail" #: wp-admin/includes/user.php:115 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "BŁĄD: Adres e-mail nie jest prawidłowy" #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "Incoming Links" msgstr "Linki przychodzące" #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "More »" msgstr "Więcej »" #: wp-admin/index-extra.php:34 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Blog twórców WordPress" #: wp-admin/index-extra.php:39 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s temu" #: wp-admin/index-extra.php:53 msgid "Other WordPress News" msgstr "Inne wiadomości WordPress" #: wp-admin/index-extra.php:67 msgid "Read more »" msgstr "Czytaj więcej »" #: wp-admin/index.php:19 #: wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Nowości" #: wp-admin/index.php:28 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "Witaj w WordPress" #: wp-admin/index.php:31 msgid "Latest Activity" msgstr "Aktywność blogowa" #: wp-admin/index.php:42 #, php-format msgid "Comments »" msgstr "Komentarze »" #: wp-admin/index.php:45 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s) »" msgstr "Komentarze oczekujące na sprawdzenie (%s) »" #: wp-admin/index.php:52 #: wp-includes/widgets.php:887 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s do wpisu %2$s" #: wp-admin/index.php:66 #, php-format msgid "Posts »" msgstr "Wpisy »" #: wp-admin/index.php:71 #: wp-admin/index.php:90 #: wp-admin/post-new.php:67 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "Wpis nr %s" #: wp-admin/index.php:85 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "Zaplanowane wpisy:" #: wp-admin/index.php:91 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s za %2$s" #: wp-admin/index.php:91 msgid "Edit this post" msgstr "Edytuj ten wpis" #: wp-admin/index.php:99 msgid "Blog Stats" msgstr "Statystyki bloga" #: wp-admin/index.php:106 #, php-format msgid "%1$s post" msgid_plural "%1$s posts" msgstr[0] "%1$s wpis" msgstr[1] "%1$s wpisy" msgstr[2] "%1$s wpisów" #: wp-admin/index.php:107 #, php-format msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s komentarz" msgstr[1] "%1$s komentarze" msgstr[2] "%1$s komentarzy" #: wp-admin/index.php:108 #, php-format msgid "%1$s category" msgid_plural "%1$s categories" msgstr[0] "%1$s kategorii" msgstr[1] "%1$s kategoriach" msgstr[2] "%1$s kategoriach" #: wp-admin/index.php:109 #, php-format msgid "%1$s tag" msgid_plural "%1$s tags" msgstr[0] "%1$s tagiem" msgstr[1] "%1$s tagami" msgstr[2] "%1$s tagami" #: wp-admin/index.php:112 #, php-format msgid "There are currently %1$s and %2$s, contained within %3$s and %4$s." msgstr "Aktualnie masz %1$s oraz %2$s, zawarte w %3$s i oznaczone %4$s." #: wp-admin/index.php:118 msgid "Use these links to get started:" msgstr "Zacznij od tych linków:" #: wp-admin/index.php:122 msgid "Write a post" msgstr "Dodaj wpis" #: wp-admin/index.php:124 msgid "Update your profile or change your password" msgstr "Zmień swój profil lub hasło" #: wp-admin/index.php:126 msgid "Add a link to your blogroll" msgstr "Dodaj link do listy linków (blogroll)" #: wp-admin/index.php:129 msgid "Change your site’s look or theme" msgstr "Zmień motyw graficzny swojego bloga" #: wp-admin/index.php:132 msgid "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums." msgstr "Potrzebujesz pomocy ze swoją stroną WordPress? Przejrzyj dokumentację lub odwiedź forum pomocy." #: wp-admin/install.php:22 msgid "WordPress › Installation" msgstr "Instalacja WordPress »" #: wp-admin/install.php:29 msgid "Already Installed" msgstr "Już zainstalowano" #: wp-admin/install.php:29 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Wygląda na to, że WordPress został już zainstalowany. Aby zainstalować go ponownie, usuń najpierw stare tabele w bazie danych." #: wp-admin/install.php:35 msgid "Welcome" msgstr "Witaj" #: wp-admin/install.php:36 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Witaj w słynnym 5-minutowym procesie instalacji WordPress! Możesz chcieć przejrzeć dokumentację w wolnym czasie. Jeśi nie, to po prostu podaj niezbędne informacje poniżej i będziesz na najlepszej drodze do stosowania najbardziej potężnej i elastycznej osobistej platformy publikacji na świecie." #: wp-admin/install.php:37 msgid "First Step »" msgstr "Krok pierwszy »" #: wp-admin/install.php:39 msgid "Information needed" msgstr "Potrzebna informacja" #: wp-admin/install.php:40 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "Musisz podać kilka informacji. Nie obawiaj się, możesz je zawsze zmienić później." #: wp-admin/install.php:45 #: wp-admin/options-general.php:17 msgid "Blog title:" msgstr "Tytuł bloga:" #: wp-admin/install.php:49 msgid "Your e-mail:" msgstr "Twój adres e-mail:" #: wp-admin/install.php:54 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Chciałbym, żeby moja strona pojawiała się w wyszukiwarkach takich jak np. Google czy Technorati." #: wp-admin/install.php:57 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Dokładnie sprawdź poprawność swojego adresu e-mail." #: wp-admin/install.php:58 msgid "Install WordPress »" msgstr "Instaluj WordPress »" #: wp-admin/install.php:71 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address" msgstr "BŁĄD: musisz podać adres e-mail" #: wp-admin/install.php:74 msgid "ERROR: that isn't a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "BŁĄD: to nie jest poprawny adres e-mail. Adres e-mail wygląda tak: uzytkownik@przyklad.pl" #: wp-admin/install.php:81 msgid "Success!" msgstr "Sukces!" #: wp-admin/install.php:83 #, php-format msgid "WordPress has been installed. Now you can log in with the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "" "WordPress został zainstalowany. Możesz teraz zalogować się, podając nazwę użytkownika\n" "\"admin\" oraz hasło \"%2$s\"." #: wp-admin/install.php:84 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Dobrze zapamiętaj to hasło! Jest to hasło generowane losowo, tylko do twojego użytku. " #: wp-admin/install.php:87 #: wp-admin/users.php:389 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: wp-admin/install.php:89 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: wp-admin/install.php:91 msgid "Login address" msgstr "Adres logowania" #: wp-admin/install.php:94 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. :)" msgstr "Chcesz dalszych kroków instalacji? Musimy cię rozczarować, to już koniec. :)" #: wp-admin/install.php:101 msgid "WordPress, personal publishing platform." msgstr "WordPress, osobista platforma publikacyjna." #: wp-admin/link-add.php:21 msgid "Link added." msgstr "Link został dodany." #: wp-admin/link-add.php:30 msgid "Add Link Bookmarklet" msgstr "Skryptozakładka 'Dodaj link'" #: wp-admin/link-add.php:31 msgid "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link...” or “Add to Favorites...” to create a Link This shortcut." msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy na ten link i wybierz 'Dodaj do ulubionych' lub 'Dodaj odnośnik do zakładek' aby utworzyć skrót 'Dodaj link do tej strony'." #: wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link add bookmarklet" msgstr "Skryptozakładka dodawania linków" #: wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link This" msgstr "Dodaj link do tej strony" #: wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "Importuj listę linków" #: wp-admin/link-import.php:25 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Import listy linków (blogroll) z innego systemu" #: wp-admin/link-import.php:29 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Jeśli używany przez ciebie program lub strona internetowa umożliwia eksport twoich linków i subskrypcji do pliku OPML, możesz go tutaj importować." #: wp-admin/link-import.php:34 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Podaj adres URL pliku OPML:" #: wp-admin/link-import.php:39 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Lub wybierz plik z dysku:" #: wp-admin/link-import.php:45 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Następnie wybierz kategorię, do której chcesz dodać te linki." #: wp-admin/link-import.php:46 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" #: wp-admin/link-import.php:57 msgid "Import OPML File »" msgstr "Importuj plik OPML »" #: wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Dodano %s" #: wp-admin/link-import.php:116 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Dodano linki (sztuk: %1$d) do kategorii %2$s. Zrobione! Przejdź do strony zarządzania linkami." #: wp-admin/link-import.php:122 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Musisz podać adres pliku OPML. Wciśnij przycisk 'Wstecz' w przeglądarce i spróbuj ponownie." #: wp-admin/link-manager.php:19 #: wp-admin/menu.php:46 msgid "Manage Blogroll" msgstr "Zarządzaj linkami" #: wp-admin/link-manager.php:24 #: wp-admin/link.php:7 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby edytować linki na tym blogu." #: wp-admin/link-manager.php:68 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s link usunięty" msgstr[1] "%s linki usunięte" msgstr[2] "%s linków usuniętych" #: wp-admin/link-manager.php:75 msgid "Blogroll Management" msgstr "Zarządzanie linkami" #: wp-admin/link-manager.php:76 msgid "Here you add links to sites that you visit often and share them on your blog. When you have a list of links in your sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”" msgstr "Tutaj dodajesz linki do stron, które często odwiedzasz i chcesz opowiedzieć o tym innym na swojej stronie. Lista takich linków na pasku bocznym twojej strony nazywana jest „blogroll”." #: wp-admin/link-manager.php:87 msgid "Link ID" msgstr "ID linku" #: wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: wp-admin/link-manager.php:93 #, php-format msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s" msgstr "Aktualnie pokazuje linki w kategorii %1$s , uporządkowane wg %2$s" #: wp-admin/link-manager.php:95 msgid "Update »" msgstr "Aktualizuj »" #: wp-admin/link-manager.php:102 msgid "rel" msgstr "rel" #: wp-admin/link-manager.php:155 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Odwiedź %s" #: wp-admin/link-manager.php:180 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' link to %s.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć link nazwany'%s' prowadzący do %s.\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/link-manager.php:199 msgid "Delete Checked Links »" msgstr "Usuń zaznaczone linki »" #: wp-admin/link-manager.php:199 msgid "" "You are about to delete these links permanently.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz nieodwracalnie usunąć wybrane linki.\n" " 'Anuluj', aby przerwać lub 'OK', aby usunąć." #: wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "Błąd XML: %1$s w wierszu %2$s" #: wp-admin/link.php:96 msgid "Link not found." msgstr "Link nie został odnaleziony." #: wp-admin/menu.php:10 #: wp-admin/menu.php:12 msgid "Write" msgstr "Publikuj" #: wp-admin/menu.php:14 #: wp-admin/menu.php:16 msgid "Manage" msgstr "Administracja" #: wp-admin/menu.php:20 msgid "Presentation" msgstr "Wygląd" #: wp-admin/menu.php:21 #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/profile.php:4 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: wp-admin/menu.php:35 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "Poczekalnia komentarzy (%s)" #: wp-admin/menu.php:40 #: wp-admin/upload.php:65 #: wp-admin/upload.php:81 msgid "Uploads" msgstr "Przesłane na serwer" #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Files" msgstr "Pliki" #: wp-admin/menu.php:53 msgid "Authors & Users" msgstr "Autorzy i użytkownicy" #: wp-admin/menu.php:54 #: wp-admin/menu.php:56 msgid "Your Profile" msgstr "Twój profil" #: wp-admin/menu.php:59 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: wp-admin/menu.php:60 msgid "Writing" msgstr "Publikacja" #: wp-admin/menu.php:61 msgid "Reading" msgstr "Wyświetlanie wpisów" #: wp-admin/menu.php:63 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Permalinks" msgstr "Odnośniki" #: wp-admin/menu.php:65 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" #: wp-admin/menu.php:68 msgid "Plugin Editor" msgstr "Edytor wtyczek" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Themes" msgstr "Motywy graficzne" #: wp-admin/menu.php:71 msgid "Theme Editor" msgstr "Edytor motywów graficznych" #: wp-admin/menu.php:140 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień do wejścia na tę stronę." #: wp-admin/moderation.php:5 msgid "Moderate Comments" msgstr "Sprawdzaj komentarze" #: wp-admin/moderation.php:24 #: wp-admin/moderation.php:71 msgid "Your level is not high enough to moderate comments." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby móc sprawdzać komentarze." #: wp-admin/moderation.php:85 #, php-format msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s komentarz zaakceptowany" msgstr[1] "%s komentarze zaakceptowane" msgstr[2] "%s komentarzy zaakceptowanych" #: wp-admin/moderation.php:90 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s komentarz usunięty" msgstr[1] "%s komentarze usunięte" msgstr[2] "%s komentarzy usuniętych" #: wp-admin/moderation.php:110 msgid "Currently there are no comments for you to moderate." msgstr "Obecnie nie ma komentarzy czekających na sprawdzenie." #: wp-admin/moderation.php:139 msgid "Moderation Queue" msgstr "Poczekalnia komentarzy" #: wp-admin/moderation.php:175 msgid "Edit this comment" msgstr "Edytuj ten komentarz" #: wp-admin/moderation.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Zamierzasz usunąć komentarz dodany przez '%s'.\n" "Anuluj' aby zatrzymać, 'OK' aby usunąć." #: wp-admin/moderation.php:177 msgid "View the post" msgstr "Zobacz wpis" #: wp-admin/moderation.php:177 #, php-format msgid "View post “%s”" msgstr "Zobacz wpis “%s”" #: wp-admin/moderation.php:181 msgid "Bulk action:" msgstr "Grupowa operacja:" #: wp-admin/moderation.php:185 msgid "No action" msgstr "Bez akcji" #: wp-admin/moderation.php:203 msgid "Delete every comment marked “defer.” Warning: This can’t be undone." msgstr "Usuń wszystkie komentarze oznaczone jako “odłożone”. Uwaga: Tej operacji nie można cofnąć." #: wp-admin/moderation.php:208 msgid "Bulk Moderate Comments »" msgstr "Oceń komentarze »" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Mark all:" msgstr "Zaznacz wszystkie:" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Deleted" msgstr "Usunięty" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Later" msgstr "Później" #: wp-admin/options-discussion.php:4 #: wp-admin/options-discussion.php:11 msgid "Discussion Options" msgstr "Opcje dyskusji międzyblogowej" #: wp-admin/options-discussion.php:14 #: wp-admin/options-discussion.php:81 #: wp-admin/options-general.php:14 #: wp-admin/options-general.php:98 #: wp-admin/options-misc.php:15 #: wp-admin/options-misc.php:47 #: wp-admin/options.php:51 #: wp-admin/options.php:89 #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-reading.php:14 #: wp-admin/options-reading.php:92 #: wp-admin/options-writing.php:14 #: wp-admin/options-writing.php:119 msgid "Update Options »" msgstr "Aktualizuj ustawienia »" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Usual settings for an article:" msgstr "Zwykłe ustawienia dla artykułu:" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Te opcje mogą być zastapione przez osobne ustawienia w każdej publikacji" #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Próbuj powiadamiać wszystkie blogi, które są linkowane w tekście (wydłuża czas publikacji)" #: wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Zezwalaj na powiadomienia o linkowaniu na innych blogach (sygnały pingback i trackback)" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Zezwalaj na komentarze do publikacji" #: wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "Wyślij do mnie wiadomość e-mail, gdy:" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Ktoś doda komentarz" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Komentarz czeka na sprawdzenie" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Before a comment appears:" msgstr "Zanim komentarz zostanie opublikowany:" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Administrator musi zawsze zaakceptować komentarz" #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Autor komentarza musi wpisać imię i adres e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:59 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autor komentarza musi posiadać co najmniej jeden zaakceptowany wcześniej komentarz" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment Moderation" msgstr "Sprawdzanie komentarzy" #: wp-admin/options-discussion.php:64 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Zatrzymaj komentarz w poczekalni, jeśli zawiera więcej niż %s linków (jedna z cech spamu w komentarzach to duża liczba odsyłaczy w tekście)." #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Jeżeli treść, autor, adres URL, e-mail lub IP komentarza zawiera jedno z poniższych s