Jak słusznie zauważył Pitreck, moje tłumaczenie nie było kompletne. Nie do końca rozumiem dlaczego, ale pliki .pot oficjalnej wersji, te pobrane z repozytorium wersji 2.1 i Ĺşródło (pliki php) nie są takie same! Tym razem, zgodnie z sugestią, uaktualniłem wszystko z najnowszego pliku Ĺşródłowego. Z rozpędu poprawiłem trochę moich gramatycznych wynalazków i parę literówek. Pliki na serwerze są już uaktualnione.
Kategorie
3 odpowiedzi na “Polska wersja językowa dla WordPress 2.1.1 – dalszy ciąg poprawek”
Hej, mogłbyś poprawić kontynuuj na kontynuj?
Dzięki za tłumaczenie.
dap
wolałbym chyba pozostać przy (jak mi się wydaje) poprawnej wersji 🙂 …
No w sumie masz rację, wycofuja prośbę.
Dawno tak dziwnie wyglądającego wyrazu nie widziałem.
dap