Wreszcie pojawiła się oficjalnie polska wersja strony WordPress. Wielu czekało na to z utęsknieniem, bo dla przeciętnego użytkownika ozncza to m.in. pobieranie gotowej, „zlokalizowanej” krajowo wersji instalacyjnej WP. Za tłumaczenie odpowiada Wacław Jacek, czyli do wyboru dla wybrednych będą już 3 tłumaczenia: jedno dostępne na tej stronie, jedno na stronie Sławka Kozłowskiego, no i oczywiście oficjalne.
Czyli każdy znajdzie coś dla siebie. Ze względu na pojawienie się oficjalnej wersji, na pewno nie będę się już tak śpieszył z aktualizacjami, ale na pewno będą się pojawiać (chociażby dlatego, że wolę własne tłumaczenie 🙂 ). Kto będzie chciał je pobrać, wie jak je znaleźć i jak brać udział w jego rozwoju.
4 odpowiedzi na “Święta, WordPress przemówił ludzkim głosem”
Stronę zauważyłem jakieś dwa tygodnie temu. Wraz z Twoim wpisem ogarnęła mnie nadzieja, że nareszcie została zaktualizowana 😉 Niestety, nadal możemy pobrać tam wersję 2.6.5.
Jak już pisałem na blogu Tomasza Topy znalazłem stronę gdzie jest ten sam autor czyli Wacława Jaceka i daje 2.7 [Strona: https://translations.launchpad.net/~waclawjacek%5D :/ Niewiem dlaczego jeszcze niema tego na oficjalnej stronie ale co mnie to obchodzi 🙂 Korzystałem i będę korzystał z spolszczenia Kuby
i Wielkie dzięki że udostępniasz je 😀 🙂
Pozdrowienia
Pomyłka w Imieniu i nazwisku 😐 „sam autor czyli Wacława Jaceka i daje 2.7” Po wino być Wacław Jacek
[…] Ĺwięta, WordPress przemówił ludzkim głosem […]